2008-09-17

シンガポール航空

遅めの夏休みで、1年ぶりのラスベガスへ。
NRT ⇒(SQ)⇒ LAX ⇒(UA)⇒ LAS というフライトで、
シンガポール航空は初。

CAさんの制服は、「サロンケバヤ」というシンガポールの民族衣装(こんな感じ)。
体のラインがバッチリとでるし、足首まであるロングタイトスカートで、
膝上までスリットが入っているなかなかセクシーなものだった。
こりゃ辛いだろうな・・・なんて思ってしまう。

機内は、エコノミーにもフットレストはあるし、
オンデマンドで映画も見れるし、ゲームもできる。
なかなかよいのでは。


で、これが機内食(夕飯)。
あれっ?今まで食べた機内食の中で一番おいしいかも。
写真にはないけど、デザートにはFAUCHONのアイスもついていた。

ただ、和訳に関しては「?」がいっぱい。

まず、モニターに表示される飛行情報。
そう。amとpmが逆である。
で、もうひとつ、メニューリスト。


英語の表記は「dinner TOKYO TO LOS ANGELES」。

これが日本語では「東京までロサンゼルス」。

単語をそのままの順番で日本語に置き換えただけ??
意味通じないし、がんばって解釈しても「東京まで」って逆じゃないの。
なんとも痛々しい。

ちなみに、見たVIDEOは
INDIANA JONES and the KINGDOM OF THE CRYSTAL SKULL
相棒 -劇場版-
BONES

洋画を吹き替えで見るのは好きではないのだが、
残念なことに、字幕はほぼ中国語。
さらに、日本語吹き替えがついているのは一部。
BONESも日本語がなく、なんとなく流し見していた感じ。

ま、でも持参したDSを使うこともなく、本を読むこともなく
10時間10分のフライトを満喫しました。

0 件のコメント: